No exact translation found for إعادة فحص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعادة فحص

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et bien, Elles... Elles ne peuvent pas être re-testé.
    حسنا،،انها..... لايمكن إعادة فحصها
  • Vous devriez peut-etre revoir ce budget.
    ،ربما عليك إعادة فحص تلك الميزانية
  • Société d'audit Nous sommes une compagnie d'investissement intéressé à libérer Cuba.
    "شركة إعادة الفحص" نحنُ شركة إستثمارية مهتمين بـ"كوبا" الحرة
  • J'avais demandé un 2e test, merde !
    عندما أطلب إعادة فحص , فإنه دائما يوجد سبب لذلك اللعنة, غير معقول
  • Handicaps : dépistage et rééducation
    فحص الإعاقة وإعادة التأهيل
  • Il voulait tout remanier, on l'a ignoré.
    ان النظام معرض للهجوم و انه يجب اعادة فحصه. و لكنهم لم يستمعوا اليه
  • Il fallait également réexaminer les questions relatives au contrôle de la sécurité et aux procédures normalisées de fonctionnement concernant la sécurité des missions, afin d'examiner la vaste gamme d'opérations à effectuer dans le cadre des missions.
    كذلك، كان يلزم إعادة فحص بيئة مراقبة الأمن والإجراءات الأمنية التشغيلية الموحدة للبعثات لمراعاة الطيف الأوسع لعمليات البعثات.
  • Si on peut trouver de l'énergie, on peut numériser pour eux.
    اذا استطعنا اعادة الكهرباء فيمكننا فحص وجودهم
  • Il l'engage aussi à revoir les restrictions frappant la liberté du travail conformément à l'article 11 3) de la Convention.
    وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى إعادة فحص القيود المفروضة على العمل بما يتماشى مع الفقرة 3 من المادة 11 من الاتفاقية.
  • La Haute Cour n'a jamais répondu à l'avocat de Shi Tao qui avait demandé, le 9 juin, que les preuves fassent l'objet d'un nouvel examen, qu'elles soient soumises à une évaluation d'experts et que la deuxième procédure soit reportée.
    وفي 9 حزيران/يونيه، طلب محامي الدفاع عن شي تاو إعادة فحص الأدلة، وتقييمها بواسطة خبير أدلة، وتأجيل المحاكمة الثانية، ولكن المحكمة العليا لم تستجب لأي من طلباته.